Энциклопе́дии лингвисти́ческие -
научные справочные издания, содержащие систематизированный свод
знаний о языке и методах его описания. Могут
быть ориентированы на общелингвистическую и
частнолингвистическую проблематику, в частности на описание
отдельного языка. Материал располагается в алфавитном порядке или по
тематическому принципу, в ряде Э. л. совмещаются оба принципа. Принципы
составления и структура Э. л. отражают структуру научного знания о языке
в данную историческую эпоху, а также теоретические установки отдельных
школ и национальных лингвистических традиций. Сравнение Э. л. разных
эпох позволяет проследить процесс развития науки о языке, изменение
представлений о природе языка и методах его изучения, о связи
языкознания с другими науками.
Энциклопедические справочники по языкознанию традиционно
разрабатываются во Франции: языку посвящен 25‑й том «Encyclopédie de la Pléiade» («Le Langage», 1968; под
ред. А. Мартине), собственно Э. л. «Dictionnaire
encyclopédique des sciences du langage» (P., 1972, англ. пер. -
«Encyclopedic dictionary of the sciences of
language», 1979), авторами которой являются О. Дюкро и
Ц. Тодоров. Эти Э. л. организованы по систематическому принципу. На
интерпретацию базовых понятий «Le Langage»
наибольшее влияние оказало функциональное направление в современном
французском языкознании, на Э. л. Дюкро и Тодорова - идеи русской
формальной школы и структурно-семиологического направления в современном
французском языкознании и литературоведении, этим объясняется введение в
круг наук о языке поэтики, риторики и элементов
семиологии с целью синтеза наук, изучающих язык как систему и тексты как
языковой материал.
Э. л. «Le Langage» под ред. Б. Потье (P.,
1973) располагает материал в алфавитном порядке, она содержит 500
биографических статей и лингвистических терминов (с их аналогами на французском и немецком
языках), в неё включены также 10 статей-очерков, описывающих в
совокупности основные разделы и направления современной лингвистики.
В серии карманных энциклопедических словарей в 1978 вышла Э. л.
«La linguistique», отличающаяся неполнотой и
крайней субъективностью в изложении материала.
На немецком языке существует трёхтомный энциклопедический
словарь «Lexikon der germanistischen Linguistik»
(Tübingen, 1973), состоящий из 9 очерков, описывающих основные
разделы и направления современной лингвистики; малая энциклопедия
«Немецкий язык» - «Die Deutsche Sprache. Kleine
Enzyklopädie» (Bd 1-2, Lpz., 1969-70), трёхтомный
лингвистический словарь (Th. Lewandowski,
«Linguistisches Wörterbuch», Bd 1-3, Hdlb., 1973-76) и ряд других
изданий, приближающихся либо к словарям
лингвистических терминов, либо к учебникам по языкознанию (например,
«Handbuch der Linguistik. Allgemeine und angewandte
Sprachwissenschaft», Münch., 1975).
Англоязычная традиция создания Э. л. представлена изданием
«Encyclopaedia of linguistics, information and control»
(Oxf. - [а. о.]. 1969), содержащим попытку осмыслить с позиций
лингвистики современную науку о языке, информатику и средства
управления, а также Э. л. 1989 «An encyclopaedia of
language» («Энциклопедия языка», или «Лингвистическая
энциклопедия») под ред. Н. Э. Коллинджа, которая охватывает проблемы
структуры языка, вопросы его изучения, его связей с мышлением и психикой
человека, роли языка в обществе и др.
Описанию проблематики изучения одного языка с включением
общелингвистической терминологии посвящена Э. л. о польском
языке - «Encyklopedia wiedzy o języku polskim»
(Wrocław - [i. i.], 1978); большую ценность представляет данная в
приложении к энциклопедии систематизированная библиография.
Оригинальную лингвоэнциклопедическую традицию создала
Япония. Создание Э. л. в Японии отражает тенденции к
упорядочению лингвистической терминологии и к более глубокому усвоению
опыта европейской лингвистической традиции. Одной из первых Э. л.
подобного рода явилось справочное пособие по языкам мира, созданное по
образцу справочника под ред. А. Мейе и М. Коэна - «Les
langues du monde» (P., 1952). Это двухтомное издание вышло под
названием «Очерки языков мира» 世界言語概説 в
1955-58 (Токио, под ред. С. Хаттори 服部四郎).
В издательстве Токёдо 東京堂出版 (Токио) под ред.
М. Токиэда 時枝誠記 вышел «Словарь японского
языкознания» 国語学轞典 (1955), неоднократно
переиздававшийся в значительно расширенных вариантах; издание 1980
получило название «Большого словаря японского языкознания» 国語学大轞典. Эта Э. л. содержит основные понятия
современного общего и японского языкознания и филологии, а также
персоналии лингвистов. «Большой словарь по японской грамматике» 日本文法大轞典 (1971, Токио; под ред. А. Мацумура 松村明) посвящён преимущественно японскому языку и ориентирован на проблемы
внутренней лингвистики.
В России до Октябрьской революции 1917 не существовало
специализированных энциклопедических изданий по языкознанию, лишь в
состав «Народной энциклопедии научных и прикладных знаний» был включён
один том (т. 7), посвящённый «языкознанию и истории литературы» (М.,
1911). В СССР Институтом русского языка АН СССР совместно с
издательством «Советская энциклопедия» создана Э. л. «Русский язык»
(М., 1979), представляющая основные сведения о современном русском
языке, его истории и современном функционировании, показывающая
место русского языка среди языков народов СССР и языков мира.
Лингвистическая проблематика в разном объёме традиционно включается в
универсальные и отраслевые энциклопедии - литературные или
филологические. Так, значительное место занимает она в «Большой
советской энциклопедии», «Советском энциклопедическом словаре»,
«Краткой литературной энциклопедии» (т. 1-9, М., 1962-78),
«Литературном энциклопедическом словаре» (1987). К филологическим
энциклопедиям относятся немецкоязычные: Bernhardy G., Grundlinien zur Enzyklopädie der
Philologie, Halle, 1832; Boeckh A., Encyklopädie und
Methodologie der philologischen Wissenschaften, 2 Aufl., Lpz.,
1886; франкоязычная: «Encyclopédie méthodique.
Grammaire et littérature», v. 1-3, P., 1782-86.
Н. Ю. Бокадорова.